Hej,
Du hittar topplistan "Mestutlånade barn- och ungdomsböcker" t.om. året 2007 på Stockholms stadsbibliotekets websida => http://www.biblioteket.se/default.asp?id=11320&refid=12175
Du kan skicka email till Stockholms stadsbibliotek gällande äldre toplistor => stadsbiblioteket@stockholm.se
Du menar säkerligen filmen The Vampire's Assistant. På boken nämnas bilen inte alls. Den här samma saken har frågats på engelska i yahoo! answers –webbsidan. De har svarat, att bilen är Daimler Limousine årsmodell 1968:
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20110903134509AAgDV2F
Följande upplysningar har jag fått från boken:
"Kuka kukin on, Who's who in Finland" Otava,Helsinki 1960.
Mörne Arvid Håkan, författare, Geta. - *Helsingfors 5, XII,00; föräldrar fil.dr Arvid M. och Signe Antoinette Hagelstam.
Maka Svanhild Danielsen 26-;föräldrar grosshandlare Severin D. och Kristina Dybvik.
Student 21, studerat vid universitätet och tekniska högskolan i Braunschweig.
Resor till Vita havet, England, USA ja Svarta havet 25-26, Amerika 28-29, Bortre-Indien, Kina 30-31, Balkan 34-35, Abessinia 36, Meksiko 39, Mellanamerika 48 m.fl.-
Publikationer: De äventyrliga vägarna, 4. t. 48, Elefantens rike och drakens 3.t.31, Vinga seglade till Rom 35, Vackra vilda Balkan 35, Afrikansk oro 36, Väderbitet sagoland 38, Ärans vinter 40,…
Översättningen till Hiljainen on kylätie, Byvägen kan hittas i
Sånger för scen och kabaré : till text av Lars Hulden : för en eller flera röster med pianoackompanjemang / Melodier och arr. av K. G. Backholm, Kaj Chydenius, Henrik Otto Donner..et al. ; Projektledning Kaj Chydenius ; Notskrift Eero Ojanen
Julktiedot Esbo : Schildts, 2002
Här finns några böcker om Hegel och hans filosofi på svenska. Alla de här böckerna finns i Helmet-bibliotekens samlingar: http://helmet.fi/
- Hegel i urval / urval och översättning av Kurt Wickman (1973)
- De stora filosoferna / redaktör Otfried Höffe ; översättning Joachim Retzlaff ; fackgranskning Jan Hartman (1998)
- 20 filosofer / Gunnar Fredriksson (1997)
Och här några böcker på finska eller på engelska:
- Hegel : a very short introduction / Peter Singer (2001)
- Hegel : uskonnosta ja filosofiasta / Raymond Plant (2000)
Det finns redan svaret på din fråga i Fråga bibliotekariens arkivet. Det kan du se här:
http://www.kirjastot.fi/sv-FI/fraga_bibliotekarien/fragan.aspx?ID=66c0a…
Karleby stadsbibliotek byggdes 1998-1999. Byggnaden invigdes och öppnades officiellt på Karlebydagen 7.9.1999. Mera info om biblioteketsbygget hittas på följande adress: http://lib.kokkola.fi/kirjastotalohanke/index_se.asp
En mycket knepig fråga.
Datbasen Fili från SKS omfattar översatt finländs litteratur och är ett bra redskap.
http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php
Dessutom bukar jag göra på följnade sätt:
Kollar utgivna böcker av författaren i fråga
Kollar eventuella antologier
Pratar med kolleger och vänner ( en osviktig informationskälla)
Alla sätt är arbetsdryga
Söker på nätet på författare, på dikttexten.
http://www.poesi.dk/
http://www.kultur.nu/tidning/boye.html
Kanske du har nytta av följande länkar:
Portalen Socialnätet
http://www.socialanatet.com/bibliotek/bibliotek.pml?category_id=243
Se gärna SocialVetenskap, som har mycket om ungdomar
http://www.socialvetenskap.se/bibliotek_sv.pml?category_id=464
Svenska tidskrifter kan ofta läsas på nätet och hittas på
http://www.kb.se/Nbp/el-per.htm
Ungdomsstyrelsen i Sverige kan även vara intressant:
http://www.ungdomsstyrelsen.se/main/
Enligt vad jag förstått säger Paavolainen saken inte rakt i sin bok 'Vankileirit Suomessa 1918' (1971) men jag har all anledning förmoda att de tigerstedtska rapporter är helt eller åtminstone delvis svenskspråkiga. Sannolikt finns de inte tryckta. Paavolainen nämligen hänvisar endast till arkivmaterialet (Sotavankilaitoksen arkisto SVL ark. E c 1, Sotavankilaitoksen arkisto SVL ark. E e 1, Sotavankilaitoksen arkisto SVL ark. E f 1 och Vankeinhoitohallituksen arkisto VHH ark E b 1, alla samlingar i Riksarkivet http://www.narc.fi/Arkistolaitos/sve/riksarkivet/). När Väinö Tanner besökte Sverige i augusti-september 1918 hade han med sig också ett exemplar av Robert Tigerstedts (hemliga) rapport från 5.8., som han överlät åt Social-…
Kärlek ingår i många böcker, det är inte lätt att urskilja de "riktigt bra" kärleksböckerna. Vi som läsare har olika smak, det som tilltalar den ena kanske inte passar den andra. Men här kommer några titlar som utkommit under år 2008 och som behandlar temat kärlek. Hoppas du hittar trevliga läsupplevelser bland dem!
Ardelius, Gunnar När du blundar tittar jag
Cabot, Meg Ett oemotståndligt begär
Chambers, Aidan Det här är allt
Hoffman, Mary Klostrets gåta
Rai, Bali Förbjuden kärlek
Wahl, Mats Vinterviken
Wing, Rachael Hata Romeo
Ziegesar, Cecily von Älskar, älskar inte
Vi har inte lyckats hitta något kursutbud som motsvarar vårt arbetarinstitut i Bryssel. Däremot kan du vända dig till någondera av följande forum som riktar sig till utlänningar i Belgien.
http://www.suomi-klubi.com/ (välj "Foorumi" till vänster)
det största och bästa forumet:
http://www.xpats.com/home (välj "Q&A")
genom sökning med ordet "ballet" hittar du bl.a.
http://www.balletomania.be/
Det lönar sig säkert att fråga själv från dessa forum. Dessutom uppger Derek Blyths bok "Live & work in Brussels" (2008) att det anordnas ett stort antal fördelaktiga hobbykurser i staden (se t.ex. salsa s. 272)
Följande länkar hittades på nätet med sökorden "adult ballet courses in Brussels".
http://www.aca-yantra.be/ (i Elsene utanför…
Dikten finns på svenska på bloggen https://virrpannablog.wordpress.com/2011/12/11/ansvar-for-en-kamel/ och engelska originalet på https://www.youtube.com/watch?v=NuwHpG8Dgd4 .
Dikten är översatt från engelska och originalets titel är ”The Camel’s complaint” och ingår i boken The admiral’s caravan (1891). Författaren är Charles Edward Carryl (1841-1920). Översättare har inte hittats.
“Carryl, Charles Edward, a New York stockbroker and director of railroad companies, was inspired by the works of his near-namesake Lewis Carroll to write fantasies in the Alice wein, initially for his daughter Constance, and then for readers of St. Nicholas. The first of these was “Davy and the Goblin” (1884) ; then came “The Admiral’s caravan (1891), which…
De flesta dagstidningarna har sina egna nätupplagor, men ofta får man inte tillgång till hela nättidningen om man inte prenumererar tidningen.
Stadsbibliotekets tidningsutbud, artikeldatabaser och nättidningar nås via 1)vår hemsida www.lib.hel.fi/sv-FI/tietokannat 2)bibliotekskatalog www.helmet.fi eller 3) via den nya tjänsten HelMet-lehtihylly, som tyvärr bara finns på finska.
Tyvärr kunde jag inte hitta någon publikation av "Helsingforsflickans sång" eller "Åttan", men på teater.fi's sida http://www.teater.fi/sv/pjasbiblioteket/view-1330-1393 kan man läsa, att det är Finlands Svenska Ungdomsförbunds FSU r.f Georgsgatan 18, 00120 Helsingfors (http://www.fsu.fi/sv/kontakt/), som kanske har manuskriptmaterial för den här pjäsen.
Heikki Poroila
HelMet-musiikkivarasto
Hej!
Via bibliotekets webbsida bibliotek.vasa.fi kan man skapa ett eget kundkonto och logga in med numret på bibliotekskortet och sin pinkod. Här kan man se sina aktuella lån. Om man redan returnerat lånen syns de inte längre, och vi i personalen kan tyvärr inte heller kolla upp gamla lån, då vi inte får spara lånehistoriken för enskilda låntagare.
I Åbo stadsbiblioteks referensbibliotek har vi ett verk av Alan Symons "Nobel Laureates 1901-2000", men boken sträcker sig tyvärr inte till år 2001.
Nobelpriset brukar däremot få mycket uppmärksamhet i tidningspressen.
På biblioteket har du tillgång till artikeldatabaserna Artikelsök och Aleksi. Genom att trunkera(*) sökorden "Nobel" och "taloustiede" eller "ekonomi" och tillägga "2001" får du hänvisningar till artiklar i ämnet. Förutom artiklar i dagstidningar finns här också t.ex.
tidskrifterna "Forskning och framsteg", "Forum för ekonomi och teknik" och "Kansantaloudellinen aikakauskirja". Naturligtvis kan du också söka på nobelpristagarnas namn George A. Akerlof, A. Michael Spence och Joseph E. Stiglitz.
På internet får du en massa…
Ni letar efter Olof Svebilius bok, som är tryckt i Örebro 1822. Den här boken finns inte i något bibliotek i Finland.
I Sverige, i Kungliga biblioteket finns det många olika upplagor om boken. Den äldsta upplagan är från år 1689, men tyvärr har de inte heller årets 1822 upplaga. Kungliga bibliotekets samlingar kan ni se här:
http://websok.libris.kb.se/websearch/form?type=simple
Enligt Paavolainens 'Vankileirit Suomessa 1918' (Fånglägren i Finland 1918) daterade Carl Tigerstedt sin rapport( eller kanske rapporter) 21.5.1918. Han skrev i uppdrag av lägrets överläkare Klas Richard Sievers. Jag tror att rapporten finns bara i arkiv. Paavolainen ger följande källhänvisningar (numera i Kansallisarkisto/Riksarkivet):
VHH ark E b 1
SVL ark E f 1 och 2
(VHH=Vankeinhoitolaitos/Fångvårdsstyrelsen)
(SLV=Sotavankilaitos/Krigsfångeväsen)
Arkiater Sievers skrev senare en redogörelse om sin verksamhet
Sievers, Richard
Hälsö- och sjukvårdsförhållanden vid fånglägren i Helsingfors, på Sveaborg, Sandhamn och Mjölö efter frihetskriget 1918. - Hfors : Södeström, 1930. - 69 s.
(Boken ingår även i Finska läkaresällskapets handlingar,…