The book "Malowany ptak " by Jerzy Kosinski has been published in Finland by the name
"Kirjava lintu" in 1967. This edition has been translated from the English version "The painted
bird" by Asko Salokorpi.
Hi,
Current instructions for self-service printing in Helsinki City Library:
The PaperCut self-service printing is available for your own device and the library computers. Both allow you to print 5 pages in 3 months free-of-charge - subsequent printouts cost €0.40 each. You can load credit to your card for the additional printouts at the customer service point.
Printing from the library’s customer computer ASKO: log in with your library card number and PIN code. Please save the printable files from your USB stick or email to the ASKO computer and double-click them in order to open them in their native programs to print. After you've pressed "print" (you can lock your ASKO to continue working after printing) log in to the light-blue-…
In 2016 there were 137 book mobiles in Finland, 6 675 088 items were borrowed from the book mobiles, and there were 10 414 book mobile stops in the country, http://tilastot.kirjastot.fi/index.php?orgs=1&years=2016&stats=100 . More library statistics can be found in the Finnish Public Libraries Statistics, http://tilastot.kirjastot.fi/index.php?lang=en . There is a mobile library site, but helas, it's only in Finnish, https://www.kirjastot.fi/kirjastoautot. There is a contact person, however, you could write to, Heli Itkonen-Vesa (heli.itkonen-vesa@jns.fi) and ask for more detailed information. There is a nice video about mobile library activity and cooperation in northern Finland,…
The following web-site contains a wealth of information concerning the Finnish library system:
http://www.libraries.fi/en-GB/
The article titled Public libraries in Finland / Ministry of Education is of special importance in terms of the guidelines set for the libraries. You should also check the following web-site: http://www.libraries.fi/info
I hope that the abovementioned web-sites will provide the information you are looking for.
Modern libraries in Finland, the Helmet area, and Helsinki specifically, have been described as living rooms for the citizens. We loan out various material, but also offer services on location, and organize events for and by the city residents. At a Helmet library one can loan out a blood pressure monitor, a radon meter, or a power drill. At the library you can use a computer, a 3D printer, or a sewing machine. Events vary from reading fairy tales for children, to reading groups, to music and movies.
This development has been gradual. While library concerts organized by the library music clubs were crowd magnets already in the 1960s (Laakso 2010, 375), and listening to music with headphones became the most important form of activity…
Translation isn't easy. In most cases, you need to know more how and where the sentence is used. Like in this case: what kind of boundary is being set and maintained? A literal boundary line between neighbours or countries? More abstract concept, like personal boundaries in a certain situation?
Perhaps "Asettaa ja ylläpitää rajoja" would work in both cases? If this is about personal boundaries, I might add a possessive affix.
Douglas Adams is a well known writer to us here. The Hitch-hiker's Guide is called "Linnunradan käsikirja liftareille" in finnish. The translator's name is Pekka Markkula.
The names of the translations of all Adams' works can be found in the National Bibliography of Finland at
http://finna.fi
Click on the title of a book to find the name of the original work and the name of the translator.
The next addresses may be of help to you in your work:
http://www.locusmag.com/Links/Portal.html
http://dir.lycos.com/Arts/Literature/Genres/Science_Fiction
http://www.umich.edu/~umfandsf/m_links.html#fsfresearch
http://sf.www.lysator.liu.se/sf_archive/sf_main.html
http://contento.best.vwh.net/0start.html
Good luck with your work!
This site has excellent information on hell bank notes in general:
http://www.luckymojo.com/hellmoney.html : “The word Hell was introduced to China … by Christian missionaries who claimed that non-converted Chinese folks were all "going to Hell" when they died -- and the Chinese, thinking "Hell" was the proper English term for the afterlife, adopted the word. Thus, Hell Bank Notes are simply Afterlife Monetary Offerings or Spirit Money. …when people die, their spirits or ghosts go to an afterlife where they continue to live on, doing the same sort of things why did while alive, eating, drinking, wearing clothes, playing with their children, and so forth. In order to ensure that they have lots of good things in the afterlife, their…
Keijo Virtanen was born 19.3.1945 in Tampere. This information can be found in the newspaper Aamulehti (19.3.1995), the National Audiovisual archive informed us.
There is a small publication about the parks in Seinäjoki "Seinäjoen puistot ja viheralueet" published by the city of Seinäjoki in 2015. There is a short text concerning the Mannerheim Park and statue. You can find this publication on the website of the city of Seinäjoki: https://www.seinajoki.fi/material/attachments/seinajokifi/asuminenjaymparisto/puistotjametsat/BcqFeoDsJ/sjk_puistoesite_2015_web.pdf
There are also too older booklets that might be useful for your project. Unfortunately they are not in digital form.
Ahti Mäntylä: Seinäjoella sijaitsevien sotiimme liittyvien sotamuistomerkkien kertomaa, 2000 (What the war memorials in Seinäjoki tell us)
Hilkka-Maija Keskinen: Seinäjoen patsaita, 1992. (Statues of Seinäjoki)…
'Tulkoon joulu' is a beautiful song composed by Pekka Simojoki. It was first recorded in 1991 by a chorus called Braxen. The most famous and popular versions are by Petri Laaksonen (2006) and Suvi Teräsniska (2009).
https://youtu.be/2G0bVLN46WI
https://youtu.be/ifbO9m3p2tY
You can find 'Tulkoon joulu' in the free sheet music catalogue MuseScore.
https://musescore.com/user/624426/scores/2710001
Other sources:
https://fenno.musiikkiarkisto.fi/
The most northern library in Finland is Ohcejoga/Utsjoki library.
Utsjoki municipality is a Sami municipality and they speak Finnish and
Northern Sami language there, English also. They have a common mobile library with Norwegian municipalities.
See: http://www.utsjoki.fi
Unfortunately Helmet Libraries does not have a translation service.
Helmet Libraries offers only Finnish language cafés and discussion groups. Participation is free of charge.
https://www.helmet.fi/en-US/Libraries_and_services/Multilingual_Library…
In Finland there are two kinds of viilis:the short and the long one, which is more "stretching". For the short viili You can make the starter. Look at: http://www.home-media.com/camdenews/recipe.htm and http://www.futurefoods.com/ --->information sheet --->Ferments.
But for the long viili it is more difficult. You could ask for more information from Valio. The Internet adress is: http://www.valio.fi/index.shtml
In Helsinki Central Library Oodi the chess club is only on Mondays2 - 4 PM.
In Lauttasaari Library there is a chess club on Wednesdays 5 - 8 PM. It is organized by Lauttasaari chess club and it is open to everyone.
https://www.helmet.fi/en-US
In Tapulikaupunki Library there will begin a chess club in the end of January 2023 on Wednesdays 5 - 7 PM.
https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Tapulikaupungin_kirja…
It has been quite hard to define what kind of material You actually need. Reading research is a vast area and the links provided here may or may not be useful.
First, the links to the Internet where You should have a free access from any Internet account:
"The finnish success in PISA and some reasons behind it
PISA 2000"
Authors and Institute for Educational Research, University of Jyväskylä
http://www.jyu.fi/ktl/pisa/publication1.pdf
"Literacy Skills for the World of Tomorrow: Further Results from PISA 2000 - Publications 2000"
http://www.pisa.oecd.org/document/21/0,2340,en_32252351_32236159_336886…
"Summary of “Finland Reads” studies from 1989, 1995, and 2003"
Drafted by Yrjö Repo from the reports of Taloustutkimus Oy
http://www.skyry.…