Jag skulle rekommendera dig sidorna Opintoluotsi. Där kan du hitta information om studier och vad som krävs, http://www.opintoluotsi.fi/sv-FI/forstasidan . I Opintoluotsi finns även en Internetrådgivning, vars address är här, http://www.opintoluotsi.fi/sv-fi/fraga .
Fjärrlånebetsällningarna kan sändas antingen per e-post eller via webbformulär.
Kontaktinformation hittar Ni från sidan
http://www.biblioteken.fi/showhierarchy.asp?hid=835
Jag har tyvärr inte lyckats hitta boken "A lion in the Bedroom" av Pat Cavendish O'Neill på något bibliotek i Sverige eller Finland.
Boken kan däremot köpas hos t.ex. en nätbokhandel
http://www.worldcat.org/title/lion-in-the-bedroom/oclc/61129790&referer…
Du kan gärna kontakta ditt eget bibliotek, och be dem hjälpa dig med ev. fjärrlån eller föreslå att de köper in boken.
Här är några exempel på populära författare
Johansson ,Ewa Christina: Axels monsterjakt – serien.
Böckerna om Axel är lättlästa och spännande.
1. Vampyren
2. Ödehuset
3. Fy farao
4. Varulven
5. Flyg och far
Av samma författare finns också följande böcker :
Mörka moln
Tavlans hemlighet
Ödets trådar
Widmark, Martin: LasseMajas detektivbyrå-serien
Nelly Rapp –monsteragent-serien
Olsson,Sören- Jacobsson Anders : Bert och Sune –serierna
Gahrton, Måns: Eva & Adam serien
Dalton, Annie: Fredag för evigt
Lenny vaknar en måndag och önskar att det var fredag i stället.
En dag råkar han få sin önskan uppfylld och allt förändras –för evigt.
Mull, Brandon: Fablehaven –serie,( 2 böcker, fantasy )
Blade, Adam: Beast Quest - första serien,(…
Recept på finskt matbröd kan du hitta i internet på sidorna
http://hem.passagen.se/to72r/recept/bread/mb15.htm
http://hem.passagen.se/lenjoh/bakning/finskt.htm
http://hem.passagen.se/solovetski/ klicka på sidorna
Rysk/finska recept
Det finns många dikter på webbsidan, och därför visste jag inte vilken dikt du menar. Men antagligen finns alla de här dikterna i samlingen Poesia Completa. Åtminstone finns där flera av dem.
Pizarniks Poesia Completa -samlingen verkar inte finnas på finska bibliotek, men den finns på nätet:
http://sergiomansilla.com/revista/descargar/pizarnik__alejandra_-_poesi…
Nånting eget är en diskussion mellan ett par. Mannen har i smyg kört körkort och frun får veta att han har körkort och bil ett halvår senare. Hon är förvirrad och misstänker att mannen har mera hemligheter. Det visar sig att mannen har börjat bowla och har inte velat berätta det åt frun. Iden är den att han vill ha något eget, någon som inte är gemensamt i deras liv.
Du kan analysera innehållet kanske med hjälp av följande information om författaren och hans stil,
Om Hans Gunnarson,
https://www.albertbonniersforlag.se/forfattare/41809/hans-gunnarsson/
https://www.aftonbladet.se/kultur/a/WLJwwL/jag-ar-bortskamd-med-bra-kri…
Om En kväll som den här,
https://www.albertbonniersforlag.se/bocker/159121/en-kvall-som-den-har/
http://www.…
Bästa tidskriftsläsare
Om ni är intresserad av att läsa tidskrifter på svenska eller engelska rekommenderar vi er följande bibliotek, Richardsgatan, Tölö och Böle. Böle har det klart största utbudet av tidningar, men de lånas inte alla ut.
Det finns tyvärr inga böcker på svenska som skulle handla om enbart krut eller andra kinesiska uppfinningar, men det finns böcker på svenska som handlar om uppfinningar i allmänhet, flera av dem kinesiska.
Här är ett exempel:
Uppfinningar: från antikens tandborstar till medeltidens fallskärmar / Peter James & Nick Thorpe. Stockholm: Bonnier Alba, 1997. (På sidan xxii står det om kinesisk vetenskapskonst och på sidan 234 om krut)
Det finns också två böcker på engelska om kinesiska uppfinningar:
The genius of China: 3,000 years of science, discovery, and invention / Robert Temple. London: Prion, 1991.
China: land of discovery and invention / Robert K. G. Temple. 1986.
Dessutom finns det en forskningsrapport om krut, men den kan vara svår…
Institutet för de inhemska språken svarade på frågan så här:
Tack för den roliga frågan! Enligt Svensk ordbok (SO) har sammansättningen överrumpla använts sedan 1600-talet, då den lånades in från tyskan, där überrumpeln betyder precis samma sak. Rumpla är besläktat med ordet rumla, som i "de hade varit ute och rumlat (om) hela natten". I fornsvenskan finns ordet rumbla som betyder 'bullra' eller 'larma'. Man blir alltså överrumplad när någonting kommerrumlande/rumblande/rumplande över en.
Den språkhistoriska ordboken Svenska Akademiens ordbok (SAOB) har inte kommit till Ö, men man kan slå upp både rumpla och rumla och konstatera att liknande ord med liknande betydelser finns också i danskan, norskan, nederländskan och engelskan (eng. …
Den största organisationen bland kommunbiblioteken har Helmet-biblioteken (det vill säga städerna Helsingfors, Esbo, Vanda och Grankulla). Störst är Böle (Pasila), Berghäll (Kallio), Richardsgatan (Rikhardinkatu), Tölö (Töölö), Östra Centrum (Itäkeskus) och Bibliotek 10 (Kirjasto 10) i Helsingfors, Sello, Äppelbiblioteket (Iso Omena) och Entresse i Esbo och Dickursby (Tikkurila) i Vanda.
Adresser och kontaktinformation hittar du här:
http://www.helmet.fi/sv-FI
Värt ett besök är också Nationalbiblioteket i Helsingfors och det nya Centrumcampusbiblioteket (Kaisa-talo, Kajsa-huset):
http://www.nationalbiblioteket.fi/index.html
http://www.helsinki.fi/bibliotek/tjaenster/campusbiblioteken/
AC är troligen förkortning av orden "actual cost", och CV av "cost variance", när det gäller en project:
https://project-management-knowledge.com/definitions/a/actual-cost/
https://project-management-knowledge.com/definitions/c/cost-variance-cv/
Tyvärr förmedlar vi inga kontaktuppgifter!
Man brukar kunna nå författare genom att skriva till deras respektive förlag. Annika Luthers förläggare är Söderström & Co.
Se vidare:
http://www.soderstrom.fi/
http://www.soderstrom.fi/forfattare/LutherA.htm
Tyvärr har vi inte funnit någon information av arkitekt Ivan Pavlovich Antonov. Vi frågade också forskaren Riitta Niskanen. Hon är forskare i Lahtis stadsmuseum och är specialiserad i arkitektur. Hon visste ingenting om Antonov men sade att ni kan kontakta henne för mera information. Hennes e-mail adressen är riitta.niskanen@lahti.fi. Nu är hon på semester och kommer tillbaka den 24 april. Ni kan också kontakta Finlands arkitekturmuseum http://www.mfa.fi/frontpage som kan kanske också hjälpa er.
Tyvärr hittar jag inte en översättning på just den dikten ni frågar om. Några dikter av Manninen har översatts till svenska och åtminstone sex av dem finns i diktsamlingen Skapa den sol som inte finns : hundra år av finsk lyrik / i tolkning av Torsten Pettersson
(Schildts & Söderströms, 2012).
Naturrelaterade teman hittar ni till exempel i Svansång / Joutsenlaulua.
Enligt Webb-KAB (Webb-KAB är de allmänna bibliotekens klassifikationssystems webbversion) heter klassen 36.53 "Bokföring och redovisning inom den offentliga ekonomin" och innehåller "Bokföring och redovisning inom statsekonomin och kommunalekonomin". Addressen till Webb-KAB är http://ykl.kirjastot.fi/ , välj språket Svenska (högra hörnet).
Bra källor för sjukdomar i Finland är Folkhälsoinstitutet http://www.ktl.fi/portal/svenska/, Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och hälsovården Stakes http://www.stakes.fi/SV/indexsv.htm och
FPA http://www.kela.fi/in/internet/svenska.nsf. Ta kontakt också till Reumaförbundet i Finland rf http://www.reumaliitto.fi/sivut/etusivu/.
Följande böcker tangerar åtminstone marknadsföring av böcker, men det är nog förlagens och inte bokhandlarnas synvinkel som dominerar.
Kirja-alan kuluttajatietopankki 1997
Kirja 2010 : kirja-alan kehitystrendit
Kustannustoimittajan kirja /toim. Teijo Makkonen
Ensi askeleet elektronisessa kaupassa /Jukka Heikkilä...
(handlar om bokhandlar på nätet)
Kirjakaupan vuosisata : Kirjakauppaliitto 1903-2003
Rajala, Hannu. Raportti e-kirjojen käytettävyydestä sekä e-kirjamarkkinoista
Lilja, Kimmo. Vähälevikkinen kirjallisuus tarvitsee tukea : myynti edellyttää markkinointia (artikel i Turun sanomat 12.11.2003)
Gelb, Eric. Book promotion made easy : event planning, presentation skills & product marketing
Manual on bookselling : practical advice…
I boken Suuri suomalainen nukkekirja av Anna-Lisa Amberg och Benita Suomi, Ajatus 1997 finns på sidorna 122-129 beskrivningar på flere olika muminfigurer, också mumintrollet. Figurerna är inte mjukisdjur utan hårda dockor, men kanske kan man tillämpa dessa beskrivningar.
Lars Hamberg har skrivit en artikel: Evert Taube och Finland, som publicerades i de finlandssvenska dagstidningarna Vasabladet och Hufvudstadsbladet under 1980-talet.
Författare: Hamberg, Lars
Titel: Evert Taube och Finland.
Vasabladet (Vbl)
Datum 1982-03-06
Hufvudstadsbladet (Hbl)
Datum 1983-04-01
Källa: Artikelsök