Milloin suomessa käytettiin w:tä v:n sijasta?

Posted

Milloin suomessa käytettiin w:tä v:n sijasta?

Answer

Answered

Kirjaimen historiasta on hyvä artikkeli Wikipediassa. V ja w olivat pitkään rinnakkaisia kirjaimia, mutta koska latinassa käytetään vain v-kirjainta, w oli 1800-luvun loppupuolella yleensä käytössä suomen kielessä, ei v. Sanakirjoissa siirryttiin v-kirjaimeen 1880-luvun lopussa, mutta varsinkin erisnimissä horjahtelua näkyy vielä pitkälle 1900-luvun puoliväliin (esimerkiksi Väinö/Wäinö Sola, Vilho/Wilho Siukonen). Monen ihmisen nimessä w-kirjain on edelleen käytössä, mutta normaalikielessä sitä käytetään vain joissakin vierasperäisissä sitaateissa, sanoissa sitä ei esiinny, paitsi tyylikeinona, kun halutaan korostaa ilmaisun ikää ("wanhan tawaran kauppa"). Virallinen ääntämys on molemmilla kirjaimilla sama, kuten myös saksassa ja puolassa. Nykyään suositaan kuitenkin aakkostamista kahtena eri kirjaimena, jolloin W-alkuiset ovat käytännössä aina vieraskielisiä sanoja tai nimiä.

Heikki Poroila

11 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Kommentit

Edelleen on käytössä perinteinen nimi "Wasa teater" vaikka kaupungin nimi on ruotsiksikin tavallisella v:llä Vasa.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.