Here are some children´s weblinks with reading tips and booklists. (Sorry, but in Finnish only)
Lukudiplomi http://kirjasto.vantaa.fi/lukudiplomi/DiplomiNaytto.php?dipl=15
Okariino http://www.okariino.fi/tarinativoli
Kuvakirjat eri aihepiireistä http://www.helmet.fi/fi-FI/Lapset/Kasvattajille/Kuvakirjat_eri_aihepiir…
Board games for children in HelMet libraries
http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__S%28lautapelit%29%20%28ik%C3…
http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__S%28lautapelit%29%20%28ik%C3…
http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__S%28lautapelit%29%20%28ik%C3…
You could give those books to Pasila Library in Helsinki. In Pasila Library, we have Multilingual Library with books in many languages not usually found in Finnish libraries. Without seeing the titles, I can’t say if those books were suitable for your collection.
For more information about Pasila Library, please see at http://www.helmet.fi/en-US/Libraries_and_services/Pasila_Library.
Of course, it’s possible to sell those books to second-hand bookshops, but this may take much time. Many of them aren’t very interested in that kind of books. Second-hand bookshops in Finland can be found at http://www.tie.to/antikvariaatit/ and http://www.antikka.net.
You will find lots of good web pages about the origin of the English language simply by using the search terms "english language history" in any internet search engine. E.g. here is one thorough article on the subject:
http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_English_language
If you would like to get more personalized answers to your question, I would suggest for you to turn to some "Ask a librarian" service in any English-speaking country. We Finns might not be the best possible specialists of the English language.
You can contact the parish register / record office of the Tampere Lutheran Church via e-mail: keskusrekisteri.tampere@evl.fi
English web-page of the Tampere Lutheran Church:
http://www.tampereenseurakunnat.fi/english
Hi,
The newest book in our library for drivers's licence in English is Driving school manual(2006), which is presently on loan. There are some older books available in the Jyväskylä main library at the moment. You find them in the WEB-library by using subject heading: ajo-opetus and select English as additional search term.
In the year 2010 12 017 books were published in Finland. 2 432 of them were translations into Finnish and 112 into Swedish. In 2008 815 childrens books were published. At this moment it is not possible to have newer information about childrens books because of the updating the statistics of Suomen kustannusyhdistys (the Finnish Book Publishers Association):
http://www.kustantajat.fi/en/
Sources of information:
- Tilastokeskus (Statistics Finland, http://www.stat.fi/)
http://www.stat.fi/tup/suoluk/suoluk_kulttuuri.html#kirjallisuus
- Kansalliskirjasto (The National Library of Finland, http://www.kansalliskirjasto.fi/index.html)
http://www.kansalliskirjasto.fi/julkaisuala/tilastot.html
- Suomen tilastollinen vuosikirja (Statistical…
It’s ”Mää, mää, lammas kulta” by Suonio (a pseudonym of Julius Krohn, 1835–1888). You can find the Finnish poem at http://aili-mummonarkea.blogspot.fi/2013/07/puhoksen-perinnepaivat.html or in “Tunteellinen siili ja muita suomalaisia eläinrunoja” (WSOY, 1997).
Hello,
The web address of Yellow Pages in Finland (Keltaiset Sivut) is as follows:
http://www.keltaisetsivut.fi/gSks/.
The service is in Finnish language.
Names and addresses of enterprises and establishments by NACE code is
available from Statistics Finland, Register of Enterprises. The service is
available for payment. For further inquiries: yrek.stat.@stat.fi
The finnish memory organisations have lately decided to centralize the digitisation of national cultural heritage. The new consortium is called Digitalia. National Library´s digitisation centre, which is located in Mikkeli, will form the foundation of Digitalia. National Library`s digitisation centre will start a mass digitisation of the National Library's sound recordings in 2007.
Information about digitised resources in National Library of Finland and international cooperation from links below:
http://www.kansalliskirjasto.fi/kirjastoala/dimiko/Files/liitetiedosto2…
http://www.nationallibrary.fi/libraries/dimiko.html
http://digi.lib.helsinki.fi/index.html?language=en
It seems that you have found your great grandmothers passport. The texts mean both passport, the first one in Swedish ( PASS FOR UTRIKES RESA.) and the second in Finnish(MATKAPASSI ULKOMAILLE).
You will find information about genealogy and research in Finland in the Internetsite of the Genealogical Society of Finland, http://www.genealogia.fi/indexe.htm . Maybe the site of the Institute of Migration would also be of some interest to you, http://www.migrationinstitute.fi/index_e.php .
The best books to look for older information in, are the Mitä Missä Milloin – kansalaisen vuosikirja –books. They are published every year on the events of the previous year. So information regarding cross country skiing on a Finnish championship event in 1972, can be found in the book’s sports section of the following year, Mitä Missä Milloin 1973. Some of this information can also be found on Wikipedia.
Men’s Finnish Championship’s 50 km event in 1972 (Kuopio):
First place Kalevi Oikarainen (time 2.44.10). Second place Ahti Nevala (time 2.46.45) and third place Reino Tamper (time 2.46.53).
http://fi.wikipedia.org/wiki/Hiihdon_Suomen-mestaruuskilpailut_1972
Men’s Finnish Championship events in 1973 (Kurikka)
15 km
First place Juha Mieto…
You can use this www-link:
http://www.publiclibraries.fi/showhierarchy.asp?hid=230
There you may use especially Helsingin Sanomat(main finnish newspaper)Internationally edition.
Karelianism is mostly understood to mean the powerful artistic movement, which prevailed at the turn of the century. At that time one of its aims was to bolster the nascent independence movement in Finland, which was still under Tsarist Russia. Finland was a Russian Grand Duchy until Lenin granted Finland independence in 1917. The reasons for Finland’s territorial expansionism are many and varied.
Despite the bitter political and emotional scars that resulted from the fierce civil war between the reds and the whites in 1917-1918, Finland was able to unite in the face of the common enemy and fought the Soviet army during the so-called Winter War in 1939-1940. Although the odds were overwhelming against the Finnish army, it was able to…
Information of this kind was difficult to find, i tried to look in books about finnish postcards, but did'nt find your publisher on the publishers list (it contained only the most important publishers).
Maby these addresses could be helpful, the first one is a club for stamp and postcard-collectors in Kouvola, Kouvolan Postimerkkikerho ry, http://www.kolumbus.fi/eero.ravi/index4.html , the second one is the society for the finnish postcard collectors, Suomen Postikorttiyhdistys Apollo ry, http://www.postikorttiyhdistys.org .
There is a Postmuseum in Finland, and they have a special library, Postimuseon kirjasto, address: Postimuseo, Kirjasto, PL 167, 00101 HELSINKI
Telephone: 0204 51 4771, or 0204 51 5262
Telefax: 0204 51 5263
email:…
The best way to find different translations for Finland and Finnish is to use Google translator:
http://translate.google.com/
Finland is in Finnish Suomi
Finnish is suomalainen
You can use these terms as the source.
You will find lots of information about anarchism on the net by using google, for instance(www.google.fi).
Cheque, please:
http://en.wikipedia.org/wiki/Anarchism
http://dwardmac.pitzer.edu/Anarchist_Archives/
http://www.iww.org/fi
http://www.geocities.com/CapitolHill/1931/
http://www.chez.com/vap/annuaire/anarchisme.htm
http://www.anarca-bolo.ch/cira/
http://raforum.apinc.org/
Your question is a bit difficult to answer since i do'nt know the american library work, but in general i guess that the differences are'nt very significant. We use decimal classification, but not the same in university libraries and public libraries. Both are developed similarly to Dewey decimal classification, so the classification system should'nt be a problem. University libraries, special libaries and public libraries use different kinds of systems in acquisition of materials, cataloguing, shelving, but nothing so radically different, that it would'nt be comprehensible to a librarian. The new trends in library work and material are much the same as in the United States. I would guess that the biggest challenge in working in a Finnish…
The answers to most of your questions concerning the librariers in Finland can be found on the websites of the public libraries and the scientific libraries.
The public libraries:
http://www.libraries.fi/default.asp?_item_id=249&_lang_id=EN
Under the titles Library Branch and Libraries on
http://www.libraries.fi/page.asp?_item_id=255
Please note the link to the Ministry of Education in particular.
The research libraries:
http://www.lib.helsinki.fi/tilke/indexeng.html
There is information about barber shops and hair salons at Tilastokeskus (Statistics Finland) web pages.
Year 2012 was the newest I found, and then there were 13 706 hairdressers and barbers in Finland ( http://pxweb2.stat.fi/Dialog/varval.asp?ma=061_tyokay_tau_161&path=../d… )
Verohallinto (Tax Administration) tells there were 12 283 barber and hairdressing businesses in Finland in the same year 2012.